2013年07月24日

J. プレス!

美瑛の丘 美瑛 北海道.jpg
 
 満月さん🌕に
 お財布&通帳フリフリされた方
 
 これから1ヶ月
 楽しみですね(笑い)

 今日の日記のテーマは
 「J. プレス



 暑い夏(笑い)

 みなさんは
 どのような服装で
 出勤されていますか⁉


 世間では
 クールビズが一般化
 されていますよね

 みなさんもご存じの通り(笑い)

 このキャンペーンは
 2005年にスタート

 「夏場の軽装による冷房の節約」を
 キャッチフレーズに
 ネクタイや上着をなるべく着用せず
 (「ノーネクタイ・ノージャケット」キャンペーン)
 夏季に摂氏28度以上の室温に対応できる
 軽装の服装を着用するように呼びかけました。

 ちなみに

 「クール・ビズ」(COOL BIZ)という表現は、
 「涼しい」や「格好いい」(笑い)
 という意味のクール(英語:cool)

 仕事や職業の意味を表す
 ビジネス(英語:business)の
 短縮形ビズ(BIZ)を併せた造語ですね

 
 みなさんはお気に入りの
 メーカーがありますか⁉(笑い)

 ついてるレオさんは

 J.プレス(J. Press)

J. PRESS.jpg

 1902年アメリカの東部、
 コネチカット州ニューヘブンで誕生

 東部は、アメリカを代表する
 名門校アイビーリーグが
 集まっているエリア

 J.プレス(J. Press)が
 スタートしたのは、
 そのひとつである
 “イエール大学”のキャンパス内(笑い)

 カスタムメイドの技術者であり
 優れたセレクト眼の持ち主であった
 ジャコビ・プレス(Jacobi Press)
 によって創業されました

 日本へは
 1974年の秋冬物から
 株式会社オンワード樫山さんが
 販売を開始しました。


 スタイルは
 伝統的なアイビースタイル

 あまり流行にとらわれない
 ところがイイです。

 ついてるレオさん

 通勤着は以前は
 スーツ、ジャケット&ネクタイで
 毎日通勤していました

 しかし、今は、すっかり
 クール・ビズ(COOL BIZ)化(笑い)

 今日は
 このような感じです

J. プレス.JPG

 定番のボタンダウンシャツ&ズボンが
 J. プレス(笑い)

 ハッピー

 感謝してます (^.^)


 HP J. Press 

 こちらは 女性向け
 HP J. Press Ladies  

 
 [関連記事]

 【ブログ】ついてるレオさん”ハッピー日記”

 新しいシューズ! ( 2 2 2013)
 
  靴はこちら(笑い)

 パタゴニア! ( 7 10 2013)
 
 もしお時間があれば寄ってね (^.^)


 【追伸で〜す】

 通勤着もカジュアルも
 アメリカンスタイル(笑い)

 英語が好きなので
 これも何かのご縁ですね✌

 さて、今日も
 お気に入りの服を着て(笑い)
 上気元で顔晴りましょう (^.^)

  今日はいい日だ!

 ついてるレオさん



posted by ついてるレオ at 08:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 生きる知恵 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック