2012年01月18日

「英語を学ぶ大原則!」 第2法則

兼六園 金沢.jpg
 
 第1法則は
 英語は主語に近いものから表わす158.gif 

 まるで、タレントのスキャンダルを暴くぐ.gif
 カメラマンカメラ.gifのようなものでしたね(笑い)



 第2法則

 英語は、物理的・論理的移動順序で表わす151.gif


 <例1> a key to the door

  「ドアの鍵」△×ダメおどろき.gif159.gif⁉(笑い)

  英語では、最初に
  "(ひとつの)カギ"から
  "ドア"の方向へ向かいます。

  「ひとつの鍵 →(to)→ そのドア 」です

   英語は単語が並べられた順序で理解するのが大原則ハート.gifです


  ちなみに、aは名詞につくアクセサリーではないぐ.gif
  
   多くの日本の英文法書では
   a(an)の用法については
   「数えられる単数名詞の前にa(an)をつける」と説明されていますが

   ベストセラー
   「日本人の英語」マーク・ピーターセン(著)においては
   「名詞にaをつける」という考え方は英語の世界には存在しないぐ.gif

   「aに名詞をつける」おどろき.gif139.gifと説明されています

日本人の英語.JPG
  [2. 鶏を一羽食べてしまった 不定冠詞]より


 <例2> It is ten to five.

  これは、時刻の表現置き時計.gif

  「 It(状況)→ 10分 →(to)→ 5時 」 
  「10分たてば、5時になる」(4時50分)ということです


 <例3> Transfer to line 1

  これは 地下鉄での乗り換え
  これも「1号線への乗り換え」っていっちゃダメ144.gif(笑い)

  だって、「乗り換え」っていうのは

  「自分がからだを動かして、
   その方向へ進み、その到達する場所に着く」

  「からだをうつす (transfer) →(to)→ 1号線 line 1 」です158.gif

  
 <例4> push up

  これは人間のある運動
  「どんな運動でしょう159.gif

  「押す → 上がる」
  そう「腕立伏せ」151.gifです(笑い)

  じゃ、ひとつ質問です
  「逆立ちは159.gif

  「逆立ちは、足で立つ代わりに、二本の手を地面につける 」

  正解は stand on hands
  「立つ →(on)→ 両手」150.gif


 <例5> drop 50

 これは 株式市場における株価指数の下落156.gif

 これも「50 下がる」159.gif(笑い)

 もちろん「落ちる → 50」の順ですぐ.gif
 語順とは何の理由もなしに決まることはない。

 先に"drop"(落ちる)156.gifがあって、その結果が"50"なのです158.gif

 
 以上、5つの例をあげましたが
 日本語では正反対の理解おどろき.gif
 なっていましたよね

 別に信じても、信じなくてもいいのですが・・・(笑い)
 このことは些細な事じゃないかも⁉

 英語は、英語の語順、つまり

 物理的・論理的移動順序で表わす言葉ハート.gif なのですね (^.^)

 (続く)


 【練習問題】1 Giant pandas find new home in France

Giant pandas find new home in France.jpg

 
 Yuan Zi, a male giant panda,
 bites on bamboo  
 inside his enclosure  at the ZooParc de Beauval  
 in Saint-Aignan,  Central France  January 17, 2012.

 「ユアンザイ、雄のジャイアントパンダ 
  噛んでいる →(on)→ 竹の葉 → 
 (inside)→ 彼の場所 →(at)→ ZooParc de Beauval → 
 (in)→ Saint-Aignan 中央フランス 1月17日 2012年」

 A pair of giant pandas,  which have been loaned to the zoo
 by China,  will be on public view  for the first time  
 on February 11, 2012.

 「ひとつのカップル →(密接な関連があるのは: of)→ ジャイアントパンダ →
  そのカップルのパンダは → 積み込まれていた → 
 (進んで到達する地点は: to)→ その動物園 → 
 (影響力の源泉は: by)→ 中国 → だろう → 
 (接している面は: on)→ 公共の眺め → 
 (放物線が向かう目標は: for)→ 初めて →
 (接している面は: on)→ 2月11日 2012年 」

 【練習問題】2  

Giant pandas find new home in France 2.jpg


 Viewed through a glass panel,
 male panda Yuan Zia, right, and
 female Panda Huan Huan, eat bamboo
 inside their enclosure.
 
 「見ると →(through)→ ひとつのガラスの枠 →
  雄のパンダ ユアンザイ 右 → そして → 
  雌のパンダ ホワンホワン → 食べている → 竹の葉 →
 (取り囲むものは:inside)→ 彼らの場所 」


 The pair of giant pandas arrived in France
 from a Chinese reserve on Sunday Jan. 15
 and are scheduled to spend 10-years
 in the Parc de Beauval,
 where they hope the pair will reproduce
 and help boost the world's dwindling panda population

 「そのカップル →(of)→ ジャイアントパンダ → 
  到着した →(in)→ フランス →
 (from)ひとつの中国保留地 → 
 (on)→ 日曜日 1月15日 → 
  そして → 予定されている →
 (これから起こることは: to)→ 過ごす → 10年 →
 (in)→ the Parc de Beauval →
 (where)→ 人々は → 望んでいる →
  そのカップルが → だろう → 子どもを産む → そして
  役立つ → (これから起こることは: to)→ ふやす → 
  世界の減少しているパンダの個体数 」

 HP ZooParc de Beauval
 

 【追伸で〜す】
 
 次回は、英語の『第3法則』151.gifです(笑い)

 今朝は快晴1.gif
 気分は絶好調ですピース.gif

 さて、今日も
 顔にツヤ150.gifをだして(笑い)
 笑顔で顔晴りましょう (^.^)

  今日はいい日だ!

 1月18日

 ついてるレオさん ハート.gif



posted by ついてるレオ at 08:29| Comment(0) | TrackBack(0) | 生きる知恵 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック